Our English translation of this article is rather accurate. It might have been improved by placing the words, “together with the command to repent and believe,” in closer connection with the words “ought to be declared and published,” as the Dutch translation has them. And also the Dutch terms “verkondigd en voorgesteld” are more accurate than our English “declared and published” as a translation of the Latin annunciari et proponi. There is no inaccuracy, however, that fundamentally affects the meaning of the article.