...

I once saw a robin sticking its sharp beak into the lawn in pursuit of a worm.

Its first attack was too ferocious, the robin pulled too hard, and the result was that it captured only a small piece of the coveted worm. It attacked again and pulled out another piece. . . .

In the end I could not tell whether the bird succeeded to extract the entire night crawler.

I was reminded of this incident, when in The Banner of June 22 I read the following announcement:

CORRECTION

“I exaggerated the statement in The Banner of March 23, in regard to the Rev. B. Kok, that he went through the congregation as though he was its pastor.”

“Albert H. Bratt.”

I probably had better not criticize the lack of logic and clear definition in this “apology.” It must be evident to the reader that the Rev. Bratt did not exaggerate the statement in The Banner, but that this statement in The Banner is an exaggeration of what actually took place in Manhattan.

I shall also pass by the fact that this “correction” was published in an obscure corner of The Banner, rather than in the Editorials, where in all justice it should have been published.

What I do want to emphasize is that this is installment number two of the apology of the Rev. Bratt.

First there appeared installment number one, about the insinuation that the Rev. Kok had announced a meeting to be held in the basement of the Christian Reformed Church, without first asking the consistory, together with a neutralizing note of the editor of The Banner.

Now there is published installment number two. The robin extracted another piece of the worm.

But this is still not the entire apology.

And that it is published in installments is really not the fault of the Rev. Bratt. It is the fault of the editor of The Banner.

For I know, that long ago the editor of The Banner received a full apology from the Rev. A. H. Bratt, which the editor of The Banner did not consider fit for publication.

And so the Rev. Bratt is apologizing on the installment plan.

As soon as other installments appear we shall inform our readers.